Chiisana bouken tegaki no ticket
Yume no kakera kaki atsumete
Akogare to iu omocha no hane de
Toberu ki ga shiteta
Hamidashita mama ikiteyukeru to
Oogesa ni ittemita kedo
Daitan na hodo mirai wa sugu ni kawaranakatta
Oikakeru tabi ni toozakatteku niji no you na ano hibi wa
Kagayaki dake wo mune ni nokoshi owari wo tsugeta
Mada yume ni yume mita kisetsu ga koko ni aru kara
Bokura wa yuku yo mou ichido kagayaku jibun wo sagasu tabi
Yagate bokura ga arifureta otona ni nattemo
Tobira wa itsumo kitto ano natsu ni tsunagatteiru kara
Ate no nai machi biru no sukima tooi sora wo miageru tabi
Omoidasu natsu hotaru no hikari owaranai innocence
[Koya/Masu/Yama]Itsumo kudaranai mono ni namae tsukete
Takaramono yondeita
[Nishi/Tego/Kato]Ano hi no mama ni ikiteketara... sore negau deshita
Mada yume ni yume mita kisetsu ga koko ni aru kara
Bokura wa yuku yo mou ichido kagayaku jibun wo sagasu tabi
Yagate bokura ga arifureta otona ni nattemo
Tobira wa itsumo kitto ano natsu ni tsunagatteiru kara
Mada yume ni yume mita kisetsu ga koko ni aru kara
Bokura wa yuku yo mou ichido kagayaku jibun wo sagasu tabi
Yagate bokura ga arifureta otona ni nattemo
Tobira wa itsumo kitto ano natsu ni tsunagatteiru kara
Asu wo yume mita kiseki wa kyou mo dokoka de
"Mada yareru yo" tte kimi no senaka wo oshitekureru kara
Ima no jibun ga omou you na jibun janakutemo
Tobira wa kitto kitto ano yume ni tsunagatteiru kara
TRANSLATION
Going on a small adventure, using a hand-written ticket,
To go and gather fragments of a dream
You could call it longing, I felt like I could fly
With my toy wings
As I've been crowded out and lived
And tried to call it an exaggeration but,
Using bold measures, the future doesn't seem to change that quickly
I've gone far and wide to chase after a journey, that day was like a rainbow
I was told that it was over when only the sparkles remained in my heart
I'm still looking at a dream from a dream, because the seasons are in my heart
We'll go again, on a trip to find our shining selves once more
Soon, everything will spill out of us and even after we've become adults
The door is always, surely connected to that summer
In between the buildings, in an aimless town, I looked up at the sky
And remembered a summer with light from fireflies, a never-ending innocence
I always gave worthless things names,
Calling them treasures
If I kept living like that...that was my wish
I'm still looking at a dream from a dream, because the seasons are in my heart
We'll go again, on a trip to find our shining selves once more
Soon, everything will spill out of us and even after we've become adults
The door is always, surely connected to that summer
I'm still looking at a dream from a dream, because the seasons are in my heart
We'll go again, on a trip to find our shining selves once more
Soon, everything will spill out of us and even after we've become adults
The door is always, surely connected to that summer
I see a dream in tomorrow, the miracle is somewhere here today
"I can still do it" and I pushed you forwards
Even if the you right now is not what you imagined it to be
The door is surely, surely connected to that dream
Thx to : Here
Tidak ada komentar:
Posting Komentar